|
On the eve of the
Christmas holidays, Malaysia’s authorities mistakenly decide
Allah’s name isn’t God’s
|
|
Allah script in Edirne, Turkey
|
The Malaysian
authorities’ refusal to renew the publication of the weekly
Catholic newspaper The Herald unless it stops using the word Allah as
the word for God in the Malay language is a demonstration of racism
and linguistic ignorance, not religious purity.
According to Deputy
Internal Security Minister Johari Baharum, “Only Muslims can
use ‘Allah’. It’s a Muslim word, you see. It’s
from (the Arabic language). We cannot let other religions use it
because it will confuse people,” he was reported as saying. “We
cannot allow this use of ‘Allah’ in non-Muslim
publications, nobody except Muslims. The word ‘Allah’ is
published by the Catholics. It’s not right.”
But what Johari
revealed was his ignorance of his own professed religion, of the
Arabic language in which the Koran is written, and of the history and
culture of Muslims throughout most of the world. God and Allah mean
the same in different languages.
Muslims, like
Christians, do not worship a person called Allah. They worship a
single supreme being, which the Arabic language denotes as Allah. The
very word Allah derives from the singular nature of the monotheistic
deity. In the Arab world Allah has always been used by Christians (a
significant minority) and Jews (a smaller but important minority
until the creation of Israel) to denote the one God which the
religions share. Ditto in Farsi.
In Indonesia 100
million Muslims have no problem with their Christian brothers using
Allah to denote the supreme being in Bahasa Indonesia, the Indonesian
version of the Malay language. So why should a United Malays National
Organisation politician object to this, unless for some reason to ramp up
prejudice against non-Muslims and reinforce the notion that all
Malays are and always will be Muslim?
Likewise among the
(Roman) Catholics, the word in Latin for God is Deus and is used without discrimination between
Christians, Muslims and Jews.
The Johari version of
the world displays the same kind of ignorance as is found among
Christian fundamentalists in the United States and elsewhere who
insist on saying that Muslims worship Allah rather than the God (an
English word) that the two religions share. An English Koran uses the
words “In the name of God the compassionate and merciful,”
not “In the name of Allah the compassionate and merciful.”
If Malaysian Malays are
confused about the distinction between Islam and Christianity because
they use the same word to describe the one God, clearly there is a
lot wrong with the educational system. But if a minister is so
ignorant, how can the rakyat – Malaysia’s citizenry -
be expected to know better?
For Muslims, Jesus was a prophet of Islam, and the Koran represents the continuation of God's revelation begun in the Old Testament. For Johari to make this astonishing decision on the eve of the birthday of Jesus is an insult both to his own religion and to Christianity.
|
Let them win this time. If they are unjust, God's will punish them, revenge belongs to God alone. Not us. We are as guilty as them ( UMNO) if we behave the same way like them. In our hearts, lets pray to God the Almighty. Stop wasting time with them - let them worship their Allah alone.