Alice Poon
All Categories
Bridging the East-West Gap | Bridging the East-West Gap |
|
|
| Written by Alice Poon | |
| Friday, 25 April 2008 | |
|
How well do citizens of mainland China and citizens of the West understand each other? Are they trying at all? The following is a Southern Metropolis article written by a Chinese visiting student (鐘曉慧) in England. This is my translation:- “Perhaps the past one-and-a-half months can be considered the most tempestuous period in the long run-up to the Olympic Games. Less than four months away from the Games, the smoke of war is already spreading all around. One obvious fact is that three big battle grounds have surfaced targeting biased reporting by the western media over the Beijing Olympics and the Tibet issue: one overseas, one within China and one on the internet. As regards the latter two, the most representative of incidents are respectively the Carrefour boycott and the anti-CNN movement. On the overseas battle ground, there is the recently organized 4.19 world-wide protest by overseas Chinese. On April 19, thousands of overseas Chinese students in London, Birmingham, Manchester and Glasgow initiated a silent protest against the distorted and prejudiced reporting by BBC on the Olympics torch relay and Tibet issue. On the same day, Chinese students and residents in major cities like Paris, Berlin, Vienna and Los Angeles also joined in big rallies and marches. It was said that close to ten thousand Chinese in Paris participated in the rallies and marches. Being able to organize such detail-oriented and sensitive activities within such a short period of time and to coordinate such sizable protests so speedily among so many cities, the organizers can be forgiven for any imperfections that may have appeared in the process. The most impressive aspect of the 4.19 protest movement is the fact that the overseas Chinese students are exploring and learning to use methods that are acceptable by western standards to express their anger and make their voices heard. In the example of the London protest, students uniformly wore white surgical masks and conducted their protest in silence. They purposely chose the white color as the base color, avoided using too many red flags and chose to sing “My China Heart” as their theme song. From these choices, one can see the organizers’ meticulous thoughts. On the one hand, western society has always been sensitive towards the red color and has a habit of associating it with authoritarian governments like Nazi Germany. So using red would not only fail to earn support but would arouse resentment. On the other hand, silent protest in place of loud slogan chanting would give a better impression on westerners, showing them that Chinese people are capable of exercising reason and control over their emotions and not just a bunch of “brainwashed” nationalists. As an on-the-scene spectator, I saw that the students were not only trying to express themselves, but they were actually learning how to make westerners understand them and how to use an appropriate way of conveying a correct message. Negligible as this baby step may be in the direction towards rational behavior, it is still a far better option than mere exhibition of scalding patriotism. However, there is still a worrying aspect. In the overseas battle ground, the voices of “strong protest” seem to drown out those supporting dialogue. An English professor in Chinese Studies told me that he recently conducted a small sample survey among Chinese students asking them how they felt about the western media’s handling of the Olympics torch relay and Tibet incidents. Almost without exception, the words used by the students are invariably “shocked”, “disappointed”, “angered” and “unfair”. The professor asked me why the Chinese have such a strong reaction, when it is a widely known fact in western society that media reports are often inaccurate and biased and China is hardly the only target, as even their own government is victimized at times. I thought to myself: the western media has really touched a raw nerve in the second generation of overseas Chinese students this time. It is something that westerners never expected. Indeed, a whole generation of Chinese people has been taught to immerse themselves in the learning of the English language and to use every opportunity to expose themselves to western culture, which includes western media that always pride themselves in fair and independent news reporting like CNN and BBC. So we open our arms to welcome western society in the most friendly way possible, only to find our idolized westerners not only responding with rudeness, but actually shouting abuses at us. In such a scenario, it cannot be more natural for the students to utter those words or even go to the streets to join protest rallies and marches. The more important thing is that it reminds us that the gap between east and west resulting from political, cultural and historical differences is far wider than we ever imagined. Even if the exchange and dialogue that took place in the last 30 years were not totally mismatched, their effect nonetheless has not been as encouraging as one would expect. At least the effect of improving mutual understanding at the citizen level has been very limited. Citizens in the east and west are still very much in a state of ignorance where each other is concerned. In the matter of correctly using mutually discernible texts, symbols and rules to convey meaningful messages to each other, we still have a long way to go. Therefore, a more daunting task than just protesting is to develop a new space for re-learning. In comparison with the past, the new space and new learning has three prominent features. This time, the learning is not simply language learning: it should also encompass learning of the western way of thinking, their social rules and their language symbols. This time, it should not be part of the traditional educational system with government directing the form and content of learning. Rather, it should fully utilize citizens’ abundant internet resources and independent social organizations to impart more social element into the exchange channels linking the east and the west. In the new learning process, overseas students should not only start new battle grounds but should also build a sturdy bridge facilitating the exchange of eastern and western culture, leveraging their advantage of being overseas. And we have already seen our Chinese student representatives in Paris issuing a most sincere statement: “We, who understand both the Chinese and French cultures, seek to act as a bridge between the two peoples, an axis point for communication.” The aim of this new space and new learning is to seek chances for dialogue between citizens in the east and the west, striving to eliminate misunderstanding, tension and antagonism that arise as a result of differences and ignorance, thus helping to diffuse or mitigate the conflict at the higher political level.
There may be people who cannot wait to express their skepticism about the effectiveness of such efforts. Some may even say: Why should a great nation such as China stoop to trying to understand the West? Why doesn’t the West try to understand China? To the former question, I can only say: “If you don’t take the first step, you will never be able to cover a thousand-mile journey.” To the latter, my answer lies in the book which I have been reading and which I would highly recommend: “What Does China Think?” by Mark Leonard. I would also like to share this saying by a Taiwanese friend of mine: “A great nation never regards itself as great.” If people are given ample room to utilize their various lively formats and abundant resources to start an honest, independent and rational dialogue and to learn and exchange ideas with the West, then I think this would be the best outcome that can be expected from the Olympics.” Comments
(5)
Try to understand the Koreans, Japanese, SEA, Africans first
written by mahathir_fan , April 26, 2008
Forget the Western.
Votes: +0
First try to understand the South East Asians, the Japanese, the Koreans, the Africans and the Middle Eastern people first. What's this fetish for the West? i thinnk most Chinese people have more Western friends, study more in Western nations than the rest of the world, the South Americans, the Africans, the South East Asians are completely neglected by China. report abuse
vote down
vote up
Misunderstandings
written by OT , April 25, 2008
Too often in recent Western media reporting and from speaking to overseas Tibetans involve in the independence movement, I notice an undercurrent of racist sentiment. Many in the media and the Tibetan independence movement asserted that Tibet was not a part of China during the Yuan and Qing dynasties because these two dynasties were not “Chinese” but Mongolian and Manchurian since their founders were not of the “Han race”.
Votes: +0
However, many Tibetans and Westerners seem to forget that “China” did not exist back then. China as a political entity in the Western political sense came into existence at the founding of the modern day Republic. Previously, the political entities that have succeeded each other in occupying that landmass have always marked its successive political governments by individual dynastic names. This is equivalent to European monarchies marking time by the name of kings and the birth of Jesus or the French numerically designating its successive republics since the French Revolution; i.e. the 1st, 2nd, 3rd Republic. Han as a racial designation is also a conceptual fallacy for it was originally used simply to denote a person of the political Han dynastic empire. As a “tribal” designation, Han only gain wider usage during the Yuan and Qing dynasties in reaction to the two nomadic tribes. Even then people would just as often referred to themselves as a person of the Yuan or Qing dynasty as Han, Mongolian or Manchurian, while ironically the first wave emigrants to SE Asia and the Americas more often than not referred to themselves as the Tang people rather than “Chinese”. Consequently, because of its history and geopolitical location, today’s China and its predecessors have always by necessity been multi-cultural and multi-ethnic in every modern sense, such that during the Han and Tang dynasties it included peoples that we today know them as Mongolians, Koreans as well as Tibetans etc. Dynastic names were therefore used as both historical and political reference points as well on traditional calendars. They were never ever used as a racial designation. The Mandarin words for the English word race is “Jong Ju” which seperately means kind/origin and tribe. It has no biological connotation. Frankly, racial designation is an unhealthy perversion/obsession that grew out of the Western scientific tradition of categorisation and were taken to extreme in the political eugenics of Western and Japanese imperialism and colonialism. It is a legacy that seems to have survived to this day and have unfortunately also “infected” the psyche of many young overseas Tibetans who grew up in the West, their Western sympathisers and the Tibetan cause. report abuse
vote down
vote up
...
written by little Alex , April 25, 2008
Great article. Very good translation. I hope you don't mind a small nitpick. Could it be this 鍾?
Votes: +0
report abuse
vote down
vote up
\"We, who understand both the Chinese and French cultures\"?
written by Le Métèque , April 25, 2008
Thank you for your work dear Alice
Votes: +0
"And we have already seen our Chinese student representatives in Paris issuing a most sincere statement: “We, who understand both the Chinese and French cultures, seek to act as a bridge between the two peoples, an axis point for communication.” Well I'd like to be pretty sure of it first - what I mean, is that as far as I know, having taught Chinese students French for two years myself, that "understanding" a culture doesn't always imply the same things for them and for "us", the French. Actually, most French people I know think that whoever understands their culture wouldn't be demonstrating against French so-called hatred of China, or France's treason of his Chinese friend, in the first place... Im looking forward debating and try to understand each other - that's why I opened my blog and my forum in the first place - but I can tell you it is not going to happen with people who do expect others to see them as the incarnation of neutrality under the pretext they're studying in here. My mum is actually Chinese. That makes me half-Chinese myself. The fact that a lot of oversea Chinese who are really implanted in France don't give a damn about what is happening makes me rather think that "neutral Chinese" are not necessarily the noisiest ones... Thanks again for the work Alice! report abuse
vote down
vote up
|
To share readings and thoughts on current events, land use and
land policy in Hong Kong & China, social justice and civic rights,
and other incoherent thoughts.
Alice is the author and publisher of the book “Land and the Ruling Class in Hong Kong”, which was featured as Editor’s Choice: Scholarly for September/October 2007 by Canadian Book Review Annual. The full review can be found in the November 1, 2007 blogpost under her original blog, which she started in August 2007 and was relocated here in late October 2007. She has also been a contributor of articles to Asia Sentinel since August 2006 and had previously been a financial journalist with Stockhouse Media.
Prior to her writing stint, Alice worked in the property development industry in both Hong Kong and Canada for over 20 years. Previous to that, she had been involved with the establishment of Hong Kong’s first and only Commodity Exchange.
| From vultures in Delhi, to coups in Pakistan, a journalist's un-edited take on current events |
Inspired by your example, I have also attempted a translation of an essay by a HK intellectual on the subject of Tibetan/Chinese understandings on my blog.